Wie kann man "cum" übersetzen?
mit Ablativ: mit, zusammen mit
Bsp.: Cornelia cum Marco ad curiam venit. - Cornelia geht mit Marcus zum Rathaus.
Subjekt mit Indikativ: als, wenn (zeitlich)
Bsp.: Cum ignominiam pati nollent etiam milites interse hortati sunt. - Weil sie die Schande nicht zulassen wollten, haben sich auch die Soldaten gegenseitig ermuntert.
Subjekt mit Konjunktiv: als, nachdem, da, weil
Bsp.: Romani cum apertum ac planum litus invenissent, naves ad hunc locum appulerunt. - Als die Römer eine offene und flache Küste gefunden hatten, landeten sie die Schiffe an diesem Ort.
Bsp.: Cornelia cum Marco ad curiam venit. - Cornelia geht mit Marcus zum Rathaus.
Subjekt mit Indikativ: als, wenn (zeitlich)
Bsp.: Cum ignominiam pati nollent etiam milites interse hortati sunt. - Weil sie die Schande nicht zulassen wollten, haben sich auch die Soldaten gegenseitig ermuntert.
Subjekt mit Konjunktiv: als, nachdem, da, weil
Bsp.: Romani cum apertum ac planum litus invenissent, naves ad hunc locum appulerunt. - Als die Römer eine offene und flache Küste gefunden hatten, landeten sie die Schiffe an diesem Ort.
Tags: cum, latein
Quelle:
Quelle:
Kartensatzinfo:
Autor: Janina
Oberthema: Latein
Thema: Grammatik
Veröffentlicht: 08.03.2010
Tags: Verbkonjugationen