Er ist zwei Jahre alt.
あのかたは にさい です
さい ist dabei nur der Zählwert für Jahre.
Das eigentliche Wort für Jahr ist ねん, manchmal auch とし。
さい ist dabei nur der Zählwert für Jahre.
Das eigentliche Wort für Jahr ist ねん, manchmal auch とし。
Tags: Satzbau
Quelle:
Quelle:
Entschuldigen Sie... (vor einer persönlichen Frage)
しつれいですか
失礼 (しつれい): Unhöflichkeit, Grobheit
失礼 (しつれい): Unhöflichkeit, Grobheit
Tags: Satzbau
Quelle:
Quelle:
Tags: Satzbau
Quelle:
Quelle:
Tags: Satzbau
Quelle:
Quelle:
Tags: Satzbau
Quelle:
Quelle:
Tags: Satzbau
Quelle:
Quelle:
Ich komme aus Deutschland.
ドイツ から きました
Kanji: 独国 (どくこく)
~ Einzig, eigensinniges Reich / Land
[ Die Kanji für ein westliches Land wurden nicht nach dessen Eigenschaften,
sondern nach einem dem Eigennamen möglichst nahem Klang gewählt.
Hatte man mehrere Kanji ähnlichen oder gleichen Klangs zur Wahl,
nahm man das bezeichnendste. ]
Kanji: 独国 (どくこく)
~ Einzig, eigensinniges Reich / Land
[ Die Kanji für ein westliches Land wurden nicht nach dessen Eigenschaften,
sondern nach einem dem Eigennamen möglichst nahem Klang gewählt.
Hatte man mehrere Kanji ähnlichen oder gleichen Klangs zur Wahl,
nahm man das bezeichnendste. ]
Tags: Geographie, Satzbau
Quelle:
Quelle:
Tags: Satzbau
Quelle:
Quelle:
Tags: Satzbau
Quelle:
Quelle:
Tags: Satzbau
Quelle:
Quelle:
Tags: Satzbau
Quelle:
Quelle:
Tags: Satzbau
Quelle:
Quelle:
Tags: Satzbau
Quelle:
Quelle:
Tags: Satzbau
Quelle:
Quelle:
Tags: Satzbau
Quelle:
Quelle:
Tags: Satzbau
Quelle:
Quelle:
Tags: Satzbau
Quelle:
Quelle:
Hmm, ah, nun, dann
じゃ... (wenn man Worte des Gesprächspartners aufnimmt)
あのう...
えーと ... (beim suchen, grübeln)
あのう...
えーと ... (beim suchen, grübeln)
Tags: Satzbau
Quelle:
Quelle:
Tags: Satzbau
Quelle:
Quelle:
(Verständnisvoll) Das ist anstrengend, nicht wahr?
たいへん ですね。
Kanji | Elemente: |
大 | たい ~ Groß, bedeutend |
変 | へん ~ Wechsel, Änderung |
大変 | たいへん ~ ernste/ furchtbare/ beschwerliche Sache |
Tags: Satzbau
Quelle:
Quelle:
Tags: Satzbau
Quelle:
Quelle:
Ich habe verstanden
わかりました
höflich:
かしこまりました
Kann dann auch die Bedeutung "Zu Befehl" haben
höflich:
かしこまりました
Kann dann auch die Bedeutung "Zu Befehl" haben
Tags: Satzbau
Quelle:
Quelle:
Hier, eine kleine Aufmerksamkeit
ほんのきもちです。
("Es ist (zeigt) nur mein Gefühl (Ihnen gegenüber)")
("Es ist (zeigt) nur mein Gefühl (Ihnen gegenüber)")
Kanji | Elemente: |
本 | ほん ~ Wurzel, Buch |
本の | ほんの ~ ein bisschen, nur, bloß, nichts als |
気 | き ~ Absicht, Sorge, Atem |
持(ち) | もち ~ haben |
気持(ち) | きもち ~ Stimmung, Gefühl |
Tags: Satzbau
Quelle:
Quelle:
Tags: Satzbau
Quelle:
Quelle:
Tags: Satzbau
Quelle:
Quelle:
Ich stehe jeden Morgen um 8 Uhr auf.
( わたしは ) まいあさ はちじに おきます。
に = Zeitpartikel
Grundform von おきます : おきる
に = Zeitpartikel
Grundform von おきます : おきる
Tags: Satzbau
Quelle:
Quelle:
Tags: Satzbau
Quelle:
Quelle:
Ich gehe nach Hause
うちへかえります。
へ ist ein Partikel, um einen Zielort zu markieren.
へ wird in diesem Fall wie え ausgesprochen.
へ ist ein Partikel, um einen Zielort zu markieren.
へ wird in diesem Fall wie え ausgesprochen.
Tags: Satzbau
Quelle:
Quelle:
Ich fahre mit dem Zug
でんしゃでいきます。
で ist ein Partikel für ein Mittel oder eine Methode
("unter Verwendung von"). Wird bei あるいて (zu Fuß) nicht verwendet.
で ist ein Partikel für ein Mittel oder eine Methode
("unter Verwendung von"). Wird bei あるいて (zu Fuß) nicht verwendet.
Tags: Satzbau
Quelle:
Quelle:
Tags: Satzbau
Quelle:
Quelle:
Tags: Satzbau
Quelle:
Quelle:
Tags: Satzbau
Quelle:
Quelle:
Der 7. Dezember 1985
1985 | せん - きゅうひゃく - はちじゅう - ご |
ODER AUCH | |
1985 | 昭和 60 ( しょうわ ろくじゅう ) |
( の ) | |
Dez. | じゅうに - がつ |
( の ) | |
7. | なのか |
Tags: Satzbau, Zeit
Quelle:
Quelle:
2004 in Tennō-Zeitrechnung
平成 16 ( へいせい じゅう - ろく )
1868-1912 明治 (めいじ)
Regierungszeit von Kaiser (Tennoō) Mutsuhito
1912-1926 大正 (たいしょう)
Regierungszeit von Kaiser (Tennoō) Yoshihito
1926-1989 昭和 (しょうわ)
Regierungszeit von Kaiser (Tennō) Hirohito.
Längste Regentenzeit in der Japanischen Geschichte!
1989-Heute 平成 (へいせい)
Derzeitige Regierungszeit von Kaiser (Tennō) Akihito
1868-1912 明治 (めいじ)
Regierungszeit von Kaiser (Tennoō) Mutsuhito
1912-1926 大正 (たいしょう)
Regierungszeit von Kaiser (Tennoō) Yoshihito
1926-1989 昭和 (しょうわ)
Regierungszeit von Kaiser (Tennō) Hirohito.
Längste Regentenzeit in der Japanischen Geschichte!
1989-Heute 平成 (へいせい)
Derzeitige Regierungszeit von Kaiser (Tennō) Akihito
Tags: Satzbau, Zeit
Quelle:
Quelle:
2010 in Tennō-Zeitrechnung
平成 22 ( へいせい にじゅう - に )
1868-1912 明治 (めいじ)
Regierungszeit von Kaiser (Tennoō) Mutsuhito
1912-1926 大正 (たいしょう)
Regierungszeit von Kaiser (Tennoō) Yoshihito
1926-1989 昭和 (しょうわ)
Regierungszeit von Kaiser (Tennō) Hirohito.
Längste Regentenzeit in der Japanischen Geschichte!
1989-Heute 平成 (へいせい)
Derzeitige Regierungszeit von Kaiser (Tennō) Akihito
1868-1912 明治 (めいじ)
Regierungszeit von Kaiser (Tennoō) Mutsuhito
1912-1926 大正 (たいしょう)
Regierungszeit von Kaiser (Tennoō) Yoshihito
1926-1989 昭和 (しょうわ)
Regierungszeit von Kaiser (Tennō) Hirohito.
Längste Regentenzeit in der Japanischen Geschichte!
1989-Heute 平成 (へいせい)
Derzeitige Regierungszeit von Kaiser (Tennō) Akihito
Tags: Satzbau, Zeit
Quelle:
Quelle:
Tags: Satzbau
Quelle:
Quelle:
Tags: Satzbau
Quelle:
Quelle:
Tags: Satzbau
Quelle:
Quelle:
"Ich bin wieder daheim!" "Ich bin zurück!"
ただいま [[ かえりました ]]
Nur ただいま ist geläufiger.
Nur ただいま ist geläufiger.
Tags: Satzbau
Quelle:
Quelle:
Tags: Satzbau
Quelle:
Quelle:
Tags: Satzbau
Quelle:
Quelle:
Danke schön! (Vor Essen, Kaffetrinken, etc.)
いただきます。
Bedeutet "Ich empfange"
Wird vom Bekochten ähnlich unserem "Guten Appetit" verwendet.
Bedeutet "Ich empfange"
Wird vom Bekochten ähnlich unserem "Guten Appetit" verwendet.
Tags: Satzbau
Quelle:
Quelle:
Tags: Satzbau
Quelle:
Quelle:
Tags: Satzbau
Quelle:
Quelle:
Tags: Satzbau
Quelle:
Quelle:
Darf ich? (Betreten fremder Wohnung / fremden Zimmers)
しつれいします。
失礼 (しつれい): Unhöflichkeit, Grobheit
失礼 (しつれい): Unhöflichkeit, Grobheit
Tags: Satzbau
Quelle:
Quelle:
Tags: Satzbau
Quelle:
Quelle:
Tags: Satzbau
Quelle:
Quelle:
Tags: Satzbau
Quelle:
Quelle:
Nein, vielen Dank (bei angebotener Sache)
いいえ、けっこうです。
(けっこう heißt so etwas wie "wunderbar")
(けっこう heißt so etwas wie "wunderbar")
Tags: Satzbau
Quelle:
Quelle:
Tags: Satzbau
Quelle:
Quelle:
Tags: Satzbau
Quelle:
Quelle:
Tags: Satzbau
Quelle:
Quelle:
Tags: Satzbau
Quelle:
Quelle:
Tags: Satzbau
Quelle:
Quelle:
Tags: Satzbau
Quelle:
Quelle:
Tags: Satzbau
Quelle:
Quelle:
Tags: Satzbau
Quelle:
Quelle:
Tags: Satzbau
Quelle:
Quelle:
Tags: Satzbau
Quelle:
Quelle:
Tags: Satzbau
Quelle:
Quelle:
Tschüss, Bis später (Bei Verabschiedungen im Haus)
Wenn jemand anderes das Haus verlässt:
行って いらっしゃい。
Verlässt man selbst das Haus:
行って まいらます。
( まいる ist sehr höfliche Form von "iku" )
行って いらっしゃい。
Verlässt man selbst das Haus:
行って まいらます。
( まいる ist sehr höfliche Form von "iku" )
Tags: Satzbau
Quelle:
Quelle:
Tags: Satzbau
Quelle:
Quelle:
Vor / nach Christi Geburt
きげん-ぜん (紀元前)
きげん-ご (紀元後)
(きげん ist der Beginn einer neuen Zeitrechung, einer neuen Reichsgründung.)
きげん-ご (紀元後)
(きげん ist der Beginn einer neuen Zeitrechung, einer neuen Reichsgründung.)
Tags: Satzbau
Quelle:
Quelle:
Varianten von "Du"
あなた
あんた
(etwas unhöflicher als あなた)
きみ
(nicht allzu unhöflich, aber doch von oben nach unten)
おまえ (お前)
(sehr unhöflich, eher "Gang"-Sprache)
てめえ
(auch in der Gang unhöflich)
きさま
(eigentlich eine direkte Beleidigung)
あんた
(etwas unhöflicher als あなた)
きみ
(nicht allzu unhöflich, aber doch von oben nach unten)
おまえ (お前)
(sehr unhöflich, eher "Gang"-Sprache)
てめえ
(auch in der Gang unhöflich)
きさま
(eigentlich eine direkte Beleidigung)
Tags: Satzbau
Quelle:
Quelle:
Tags: Satzbau
Quelle:
Quelle:
Tags: Satzbau
Quelle:
Quelle:
Tags: Satzbau
Quelle:
Quelle:
Tags: Satzbau
Quelle:
Quelle:
Tags: Satzbau
Quelle:
Quelle:
Tags: Satzbau
Quelle:
Quelle:
Tags: Satzbau
Quelle:
Quelle:
Kartensatzinfo:
Autor: MarcFabian
Oberthema: Japanisch
Thema: Vokabeln
Schule / Uni: Universität Freiburg
Veröffentlicht: 09.02.2010
Tags: Japanisch, Minna No Nihongo
Schlagwörter Karten:
Alle Karten (1260)
Adverbien (10)
Essen (23)
Familie (18)
Fragewörter (10)
Geographie (22)
i- Adjektive (43)
Konjunktionen (2)
na- Adjektive (27)
Nomen (635)
Pronomen (9)
Satzbau (72)
Verben (111)
Zeit (40)