Indefinido
llevar
llevar
yo llevé
tú llevaste
él llevó
nosotros llevamos
vosotros llevasteis
ellos llevaron
tú llevaste
él llevó
nosotros llevamos
vosotros llevasteis
ellos llevaron
Imperfecto
construir bauen
construir bauen
construía
construías
construía
construíamos
construíais
construían
construías
construía
construíamos
construíais
construían
Imperfecto
continuar fortsetzen
continuar fortsetzen
continuaba
continuabas
continuaba
continuábamos
continuabais
continuaban
continuabas
continuaba
continuábamos
continuabais
continuaban
Indefinido
continuar fortsetzen
continuar fortsetzen
continué
continuaste
continuó
continuamos
continuasteis
continuaron
continuaste
continuó
continuamos
continuasteis
continuaron
Indefinido
traducir übersetzen
traducir übersetzen
traduje
tradujiste
tradujo
tradujimos
tradujisteis
tradujeron
tradujiste
tradujo
tradujimos
tradujisteis
tradujeron
futuro imperfecto
aprender
aprender
aprendaré
aprendarás
aprendará
aprenderemos
aprenderéis
aprenderán
aprendarás
aprendará
aprenderemos
aprenderéis
aprenderán
futuro imperfecto
estudiar
estudiar
estudiaré
estudiarás
estudiará
estudiaremos
estudiaréis
estudiarán
estudiarás
estudiará
estudiaremos
estudiaréis
estudiarán
Presente
despertar (to wake up)
despertar (to wake up)
despierto
despiertas
despierta
despertamos
despertáis
despiertan
despiertas
despierta
despertamos
despertáis
despiertan
Presente
desayunar (to have breakfast)
desayunar (to have breakfast)
desayuno
desayunas
desayuna
desayunamos
desayunáis
desayunan
desayunas
desayuna
desayunamos
desayunáis
desayunan
Presente
acordarse (to remember)
acordarse (to remember)
me acuerdo
te acuerdas
se acuerda
nos acordamos
os acordáis
se acuerdan
te acuerdas
se acuerda
nos acordamos
os acordáis
se acuerdan
presente
recordar (to remember)
recordar (to remember)
recuerdo
recuerdas
recuerda
recordamos
recordáis
recuerdan
recuerdas
recuerda
recordamos
recordáis
recuerdan
Presente
almorzar (to have dinner)
almorzar (to have dinner)
almuerzo
almuerzas
almuerza
almorzamos
almorzáis
almuerzan
almuerzas
almuerza
almorzamos
almorzáis
almuerzan
Presente
apetecer (to desire, to want)
apetecer (to desire, to want)
apetezco
apeteces
apetece
apetecemos
apetecéis
apetecen
apeteces
apetece
apetecemos
apetecéis
apetecen
Presente
contestar (answer, reply)
contestar (answer, reply)
contesto
contestas
contesta
contestamos
contestáis
contestan
contestas
contesta
contestamos
contestáis
contestan
Presente
devolver (to return, give back sth.)
devolver (to return, give back sth.)
devuelvo
devuelves
devuelve
devolvemos
devolvéis
devuelven
devuelves
devuelve
devolvemos
devolvéis
devuelven
Presente
despedir(se) (to say goodbye)
despedir(se) (to say goodbye)
me despido
te despides
se despide
nos despedimos
os despedís
se despiden
te despides
se despide
nos despedimos
os despedís
se despiden
Presente
vestirse (to get dressed)
vestirse (to get dressed)
me visto
te vistes
se viste
nos vestimos
os vestís
se visten
te vistes
se viste
nos vestimos
os vestís
se visten
Presente
escribir (write, spell)
escribir (write, spell)
yo escribo
tú escribes
él escribe
nosotros escribimos
vosotros escribís
ellos escriben
tú escribes
él escribe
nosotros escribimos
vosotros escribís
ellos escriben
Presente
convenir (to suit)
convenir (to suit)
yo convengo
tú convienes
él conviene
nosotros convenimos
vosotros convenís
ellos convienen
tú convienes
él conviene
nosotros convenimos
vosotros convenís
ellos convienen
Presente
sobrar (to be in excess)
sobrar (to be in excess)
yo sobro
tú sobras
él sobra
nosotros sobramos
vosotros sobráis
ellos sobran
tú sobras
él sobra
nosotros sobramos
vosotros sobráis
ellos sobran
Wann benutzt man ser, wann estar?
Ser
Estar
Identidad, procedencia, nacionalidad, religión | Esta es Marta. Pablo es de Bogotá. Somos españoles. Soy católico. |
Profesión | Carmen es profesora. |
Características físicas de carácter permantentes | Mi novia es alto. Pepe es muy simpático. |
Descripsión (forma, color, material, tamtaño,...) | La mesa es redonda y marrón. La silla es de madera. La casa es grande. Carlos es guapo. |
Estado civil | Felipe es soltero. |
Definición | Madrid es la capital de España. |
Fechas y horas | Hoy es jueves, el 5 de julio. Son las diez y media. |
Estar
Localización especial | Juan está en casa. |
Estado transitorio o cambiante | Cómo estás? Estoy cansada. Está enfermo. |
Valoración subjetiva | Qué guapo está Carlos! La sopa está rica. |
Presencia o ausencia | El señor López no está. |
Estado civil | Rita está cansada con... |
Adjetivos que cambian de significado con ser y estar
Atento
Atento
ser
ser atentor con una dama = amable, educado
estar
estar atento al profesor en la clase = prestar atención, escuchar lo que dice
ser atentor con una dama = amable, educado
estar
estar atento al profesor en la clase = prestar atención, escuchar lo que dice
Adjetivos que cambian de significado con ser y estar
negro
negro
ser
ser negro / de raza negra por naturaleza
estar
estar negro de enfadado, por suciedad o por el sol
ser negro / de raza negra por naturaleza
estar
estar negro de enfadado, por suciedad o por el sol
Adjetivos que cambian de significado con ser y estar
verde
verde
ser
color, picante, ser un chiste / un viejo verde
estar
no maduro (frutas)
estar verde de matemáticas = no saber / inexperto
expresa invidia
color, picante, ser un chiste / un viejo verde
estar
no maduro (frutas)
estar verde de matemáticas = no saber / inexperto
expresa invidia
Adjetivos que cambian de significado con ser y estar
limpio / sucio
limpio / sucio
ser
limpio / sucio por naturaleza
estar
después de lavar algo
estar limpio = no tener dinero
limpio / sucio por naturaleza
estar
después de lavar algo
estar limpio = no tener dinero
Adjetivos que cambian de significado con ser y estar
bueno / malo
bueno / malo
ser
por la naturaleza
bondadoso (gutmütig)
de buena calidad
útil
estar
sano
atractivo
buen sabor / no estropeado (verdorben)
por la naturaleza
bondadoso (gutmütig)
de buena calidad
útil
estar
sano
atractivo
buen sabor / no estropeado (verdorben)
Adjetivos que cambian de significado con ser y estar
rico
rico
ser
tener mucho dinero
estar
alimento que sabe muy bien / bien sabor
tener mucho dinero
estar
alimento que sabe muy bien / bien sabor
Adjetivos que cambian de significado con ser y estar
triste / alegre
triste / alegre
ser
por naturaleza
estar
actualmente
por naturaleza
estar
actualmente
Adjetivos que cambian de significado con ser y estar
nuevo
nuevo
ser
recién comprado o sin estrenar
estar
parecer nuevo aunque haya sido usado
recién comprado o sin estrenar
estar
parecer nuevo aunque haya sido usado
Adjetivos que cambian de significado con ser y estar
joven / viejo
joven / viejo
ser
tener pocos / muchos años
estar
parecer menos / más edad de la que se tiene
tener pocos / muchos años
estar
parecer menos / más edad de la que se tiene
Adjetivos que cambian de significado con ser y estar
vivo
vivo
ser
ser despierto, inteligente
estar
no estar muerto
ser despierto, inteligente
estar
no estar muerto
Adjetivos que cambian de significado con ser y estar
despierto
despierto
ser
ser vivo, inteligente
estar
no estar dormido
ser vivo, inteligente
estar
no estar dormido
Adjetivos que cambian de significado con ser y estar
listo
listo
ser
ser inteligente
estar
estar preparado
ser inteligente
estar
estar preparado
Adjetivos que cambian de significado con ser y estar
fresco
fresco
ser
frío
reciente (gerade gefangen, gebacken,...)
sin vergüenza (Schamgefühl)
estar
estar equivocado (sich irren)
enfriado
estar un alimento en buen estado
frío
reciente (gerade gefangen, gebacken,...)
sin vergüenza (Schamgefühl)
estar
estar equivocado (sich irren)
enfriado
estar un alimento en buen estado
Adjetivos que cambian de significado con ser y estar
abierto / cerrado
abierto / cerrado
ser
extrovertido / introvertido
estar
estado de un objeto
extrovertido / introvertido
estar
estado de un objeto
Adjetivos que cambian de significado con ser y estar
delicado
delicado
ser
frágil, suave, fino
estar
no tener buena salud
frágil, suave, fino
estar
no tener buena salud
Adjetivos que cambian de significado con ser y estar
comprometido
comprometido
ser
arriesgado (risikoreich), peligroso
estar
obligado (verpflichtet), bajo palabra
-> persona
arriesgado (risikoreich), peligroso
estar
obligado (verpflichtet), bajo palabra
-> persona
Adjetivos que cambian de significado con ser y estar
alegre
alegre
ser
divertido, simpático de carácter
estar
divertido, contento por un razón
un poco borracho (angetrunken)
divertido, simpático de carácter
estar
divertido, contento por un razón
un poco borracho (angetrunken)
Wann nutzt man hay, wann está?
Hay
Estar
- con artículos indeterminados Dónde hay una biblioteca?Hay una en la Plaza de Armas.
- con sustantivos sin articulo Dónde hay periódicos?
- con cuantificadores, indefinidos En Berlin hay muchos teatros.
- con números En esta calle hay cinco hoteles.
Estar
- con artículos determinados o posesivos Donde está la Biblioteca Nacional?Está en la Calle Mayor.
Heute Nacht als wir das Kino verließen, war es ziemlich spät zum Essen.
Anoche, cuando salimos del cine, era demasiado tarde para cenar.
Alberto ist gelernter Biologe, aber er arbeitet (momentan) als Kellner.
Alberto es biólogo pero está de camarero.
Diese Sätze sind schlecht, sie sind nicht richtig.
Esas frases están mal, no son correctas.
Der Unfall, den sie hatten, war schrecklich.
El accidente que tuvieron fue horrible.
Meine Mutter ist nicht mehr jung, aber sie hat sich gut gehalten.
Mi madre ya no es joven, pero está muy bien conservada.
Du weißt nicht was mir diese Arbeit bedeutet.
No sabes lo importante que es este trabajo para mí.
Normalerweise sind die Tomaten im Sommer billig. Aber heute kosten sie 4 Euro pro Kilo.
Nomalmente en verano los tomates están baratos. Pero hoy cuestan / están a 4 Euros el kilo.
Ich mag die Musik und die Geschichte ist sehr gut.
La música me encanta y la historia es muy buena.
Wann benutzt man por, wann para?
por
para
Grund | Lo hice por dinero. |
Ortsangabe oder Durchgangsort | Vamos a dar un paseo por la ciudad. Vamos por la autopista. |
"zugunsten von" | Lo hago por ti. Greenpeace lucha por el medio ambiente. |
Zeitangabe | Por la mañana no desayunamos. Hago deporte dos veces por semana. |
Kommunikations- / Transportmittel | Por teléfono, por escrito, por avión |
Preisangabe / Austausch von Dingen | Compré el vídeo por 10 euros. Pagué 15 euros por este bolso. |
Urheber (Passivkonstruktion) | El templo fue constuido por los incas. |
bestimmte Redewendungen | Por favor, ayúdame por lo menos. Por lo general no hago por causalidad. Por supuesto, me intereso por el arte. Grácias por tu invitacion. |
para
Ziel / Zweck | Trabajamos para vivir. Es bueno para la salud. Este regalo es para tu cumpleaños. Tiene mucho talento para las lenguas. |
Zielort | el tren para Bilbao |
Termin- / Fristangabe | Quiero una habitación para tres días. Por favor, reserve el vuelo para el tres de abril. |
Adressat | Toma, esto es para ti. Trabajamos para una empresa suiza. |
subjektive Meinung | para mí |
bestimmte Redewendungen | para siempre, para tanto |
Wann nutzt man Indefinido, wann Imperfecto, wann Perfecto?
Indefinido
Imperfecto
Perfecto
- Erzählung
- Aktionen in einem Moment in der Vergangenheit
- Aktionen, die sich eine bestimmte Anzahl von Malen wiederholten
- Aktionen die eine bestimmte, begrenzte Zeit andauerten
- Änderungen in physischen oder geistigen Zuständen oder in Gefühlen oder Meinungen
- finale Bewertung von Vergangenem
- Schlüsselwörter: enseguida, de repente, de pronto, inmediatamente, luego, un día, ayer, el lunes, la semana pasada, el año pasado, en 2005
Imperfecto
- Beschreibung von Personen und Dingen
- habitualisierte Aktionen
- Umstände und Kontext
- physische oder geistige Zuständen, Gefühle oder Meinungen
- Kürze ausdrücken (Quería hacerle una pregunta.)
- Schlüsselwörter: antes, siempre, todos los días, con frecuencia, normalmente, mientras
Perfecto
- Erzählung mit Bezug zur Gegenwart
Finisterre erfand 1937 den Kicker, der schnell die Freude aller Kinder wurde.
Finisterre inventó en 1937 el futbolín que muy pronto fue la alegría de todos los niños.
...ein Zeitraum, in dem die ganze Macht in den Händen von General Franco war.
...una etapa en la que todo el poder estaba en los manos del general Franco.
Sein Regime hatte totalitäre Regeln.
Su régimen mantuvo sus principios totalitarios.
Der Krieg hatte internationale Ausmaße durch die Teilnahme der europäischen Länder, die sehr spät in den 2. Weltkrieg eintraten.
La guerra tenía una dimensión internacional con la participación de los países europeos que más tarde iban a luchar en la II Guerra Mundial.
Da sie nicht viel Geld hatten, entschied sich José es selbst zu reparieren.
Como no tenían mucho dinero, José decidió repararla él solo.
Um ein wenig Geld zu verdienen, sang er in einer Chorgruppe.
Para ganar algún dinero, cantaba en un grupo de musica coral.
Wir waren im Supermarkt und ich blieb ein Weilchen stehen um mit einer Freudin zu sprechen.
Estábamos en el supermercado y me paré un rato a hablar con una amiga.
Plötzlich sah ich, wie der Junge eine Packung Kaugummi in die Tasche steckte und ganz selbstverständlich auf mich zu kam.
De pronto vi cómo el niño metía un paquete de chicles en el bolsillo y venía hacia mí con toda naturalidad.
Sie sagte fast immer, dass ihr der Kopf oder das Bein weh täte, wenn ich sie darauf ansprach, dass sie im Haushalt helfen solle.
Casi siempre decía que le dolía la cabeza o la pierna cuando le tocaba ayudar en casa.
Ich hörte mit Erstaunen wie das Kind die gleichen Worte gegenüber seiner Schwester wiederholte.
Escuché asombrada como el crío le repetía las mismas palabras a su hermana.
Er rezitierte eine Geschichte, die von Liebe handelte.
Recitó una historia que hablaba de amor.
Das sind ein paar Anekdoten aus meinem Leben in Paris, wo ich ein Jahr war.
Éstas son algunas anécdotas de mi vida en París en donde estuve un año.
Wann benutzt man hace, wann desde, wann desde hace?
hace
vor + Zeitraum
desde
seit + Zeitpunkt
desde hace
seit + Zeitraum
vor + Zeitraum
desde
seit + Zeitpunkt
desde hace
seit + Zeitraum
Vor 10 Jahren kam Mario nach Deutschland.
Mario vino a Alemania hace 10 años.
Hace 10 años que Mario vino a Alemania.
Hace 10 años que Mario vino a Alemania.
Vor 5 Jahren hat er Sabine kennen gelernt.
Hace 5 años que conoció a Sabine.
Conoció a Sabine hace 5 años.
Conoció a Sabine hace 5 años.
Vor einem Jahr hat er eine Sprachschule eröffnet.
Hace un año que empezó una escuela de idiomas.
Empezó una escuela de idiomas hace un año.
Empezó una escuela de idiomas hace un año.
seit + Zeitspanne + tun
llevar + gerundio + periodo de tiempo
oder
llevar + periodo de tiempo + gerundio
oder
llevar + periodo de tiempo + gerundio
Das kleine Mädchen war gerade vier Jahre alt geworden als es den Unfall hatte.
La niña pequeña acababa de cumplir cuatro años cuando tuvo el accidente.
Wir wohnen schon seit sieben Jahren in Mainz.
Llevamos siete años viviendo en Mainz.
Llevamos viviendo en Mainz siete años.
Llevamos viviendo en Mainz siete años.
etwas gerade getan haben
acabar de + inifinitivo
(immer im Präsenz, außer, wenn im Deutschen Plusquamperfekt, dann im Spanischen "normale" Vergangenheit)
(immer im Präsenz, außer, wenn im Deutschen Plusquamperfekt, dann im Spanischen "normale" Vergangenheit)
Kartensatzinfo:
Autor: Katja
Oberthema: Spanisch
Thema: Grammatik
Veröffentlicht: 24.01.2012
Tags: regelmäßige Verben, unregelmäßige Verben, Konjugation, imperfecto, indefinido, presente, futuro, ser, estar, haber, por, para, perífrasis verbales
Schlagwörter Karten:
Alle Karten (256)
keine Schlagwörter