Traduisez: (Le discours indirect)
- Er erklärte (déclarer), er habe keine Zeit und wolle sofort den Chef sprechen.
- Er hatte versprochen, dass er kommen werde, sobald er zurück sei (être de retour).
- Er erklärte (déclarer), er habe keine Zeit und wolle sofort den Chef sprechen.
- Er hatte versprochen, dass er kommen werde, sobald er zurück sei (être de retour).
Orginal z.B.:
"Je n'ai pas de temps. Je veux parler directement le chef."
"Je viens/viendrai juste après que je suis de retour."
Il a déclaré qu' il n'avait pas de temps et qu'il voulait parler directement le chef.
Il a promis qu'il viendra juste après qu'il serait de retour.
"Je n'ai pas de temps. Je veux parler directement le chef."
"Je viens/viendrai juste après que je suis de retour."
Il a déclaré qu' il n'avait pas de temps et qu'il voulait parler directement le chef.
Il a promis qu'il viendra juste après qu'il serait de retour.
Mettez les verbes entre parenthèse au passé simple ou à l'imparfait:
Le seul danger qui (être) à craindre, ce (être) les récifs ou les bancs de sable, mais la carte n'(indiquer) rien de ce genre et il (sembler) que La Virginie (pouvoir) fuir sous la tempête pendant des centaines de kilomètres sans rien rencontrer.
Le seul danger qui (être) à craindre, ce (être) les récifs ou les bancs de sable, mais la carte n'(indiquer) rien de ce genre et il (sembler) que La Virginie (pouvoir) fuir sous la tempête pendant des centaines de kilomètres sans rien rencontrer.
était, était, indiquait, semblait, pouvait
I. Conjugaisons (passé simple)
1) devoir, nous
2) plaire, me
3) naître, mourir; M.
4) croire, ils
5) manger, boire; ils
6) construire, il
7) se faire construire, ils
8) être obligé, se produire; il
9) mettre, il
1) devoir, nous
2) plaire, me
3) naître, mourir; M.
4) croire, ils
5) manger, boire; ils
6) construire, il
7) se faire construire, ils
8) être obligé, se produire; il
9) mettre, il
1) nous dûmes
2) il me plut
3) M. naquit et mourut
4) ils (la) crurent
5) ils mangèrent et burent
6) il construisit
7) ils (se) firent construire
8) il fut obligé, il se produisit
9) il mit
2) il me plut
3) M. naquit et mourut
4) ils (la) crurent
5) ils mangèrent et burent
6) il construisit
7) ils (se) firent construire
8) il fut obligé, il se produisit
9) il mit
I. Conjugaisons (Subjonctif)
falloir, 3.Ps.Sing.
valloir, 3.Ps.Sing.
aller, 1.Ps.Pl.
savoir, 2.Ps.Sing
recevoir, 1.Ps.Pl.
faire, 3.Ps.Sing.
vouloir, 1.Ps.Sing.
être, 1.Ps.Pl.
mettre, 2.Ps.Pl.
prendre, 3.Ps.Sing.
falloir, 3.Ps.Sing.
valloir, 3.Ps.Sing.
aller, 1.Ps.Pl.
savoir, 2.Ps.Sing
recevoir, 1.Ps.Pl.
faire, 3.Ps.Sing.
vouloir, 1.Ps.Sing.
être, 1.Ps.Pl.
mettre, 2.Ps.Pl.
prendre, 3.Ps.Sing.
1) qu'il faille
2) elle vaille
3) nous allions
4) tu saches
5) nous recevions
6) il fasse
7) je veuille
8) nous soyons
9) vous vous mettiez
10) on prenne
2) elle vaille
3) nous allions
4) tu saches
5) nous recevions
6) il fasse
7) je veuille
8) nous soyons
9) vous vous mettiez
10) on prenne
I. Conjugaisons (Conditionnel présent)
1) J' espérais que vous (arriver) plus tôt.
2) Hélène m'a promis qu'elle (continuer)* sans moi.
3) Je (mourir) de honte si je le rencontrais dans la rue.
1) J' espérais que vous (arriver) plus tôt.
2) Hélène m'a promis qu'elle (continuer)* sans moi.
3) Je (mourir) de honte si je le rencontrais dans la rue.
1) J' espérais que vous arriveriez plus tôt.
2) Hélène m'a promis qu'elle continuerait sans moi.
3) Je mourrais de honte si je le rencontrais dans la rue.
2) Hélène m'a promis qu'elle continuerait sans moi.
3) Je mourrais de honte si je le rencontrais dans la rue.
I. Conjugaisons (Passé antérieur)
1) Quand ils les (voir), ils les cachèrent.
2) Dès qu'ils (partir), ils éclatèrent de rire.
3) Après que nous (renoncer) à l'attendre, il téléphona.
1) Quand ils les (voir), ils les cachèrent.
2) Dès qu'ils (partir), ils éclatèrent de rire.
3) Après que nous (renoncer) à l'attendre, il téléphona.
1) Quand ils les eurent vu, ils les cachèrent.
2) Dès qu'ils furent partis, ils éclatèrent de rire.
3) Après que nous eûmes renoncé à l'attendre, il téléphona.
2) Dès qu'ils furent partis, ils éclatèrent de rire.
3) Après que nous eûmes renoncé à l'attendre, il téléphona.
I. Conjugaisons (Subjonctif imparfait)
1) Je craignais qu'il (prendre) froid.
2) Je ne voulais pas qu'on (renoncer).
3) Fallait-il vraiment qu'il (venir)?
4) Je ne pensais pas qu'il (être) si impoli.
1) Je craignais qu'il (prendre) froid.
2) Je ne voulais pas qu'on (renoncer).
3) Fallait-il vraiment qu'il (venir)?
4) Je ne pensais pas qu'il (être) si impoli.
1) Je craignais qu'il prît froid.
2) Je ne voulais pas qu'on renonçât.
3) Fallait-il vraiment qu'il vînt?
4) Je ne pensais pas qu'il fût si impoli.
2) Je ne voulais pas qu'on renonçât.
3) Fallait-il vraiment qu'il vînt?
4) Je ne pensais pas qu'il fût si impoli.
II. Le discours indirect
1) Il a dit: "Je serai absent du 3 au 13 mars".
2) Je dis: "Je ne me sens pas bien".
3) Elle a prétendu: "Ils m'ont mentie et ils m'ont manipulée".
4) Un témoin a raconté: "La voiture est arrivée à toute vitesse et le conducteur n'a pas eu le temps de freiner."
5) Elle a demandé;: "Suivez-moi!".
6) Il a écrit: "Nous aimons bien venir nous voir, mais il faut que nous trouvons quelqu'un pour garder le chat".
7) Elle veut savoir: "Tu sais quand ils arriveront".
1) Il a dit: "Je serai absent du 3 au 13 mars".
2) Je dis: "Je ne me sens pas bien".
3) Elle a prétendu: "Ils m'ont mentie et ils m'ont manipulée".
4) Un témoin a raconté: "La voiture est arrivée à toute vitesse et le conducteur n'a pas eu le temps de freiner."
5) Elle a demandé;: "Suivez-moi!".
6) Il a écrit: "Nous aimons bien venir nous voir, mais il faut que nous trouvons quelqu'un pour garder le chat".
7) Elle veut savoir: "Tu sais quand ils arriveront".
1) Il a dit qu'il serait absent du 3 au 13 mars.
2) Je dis que je ne me sens pas bien.
3) Elle a prétendu qu'ils l' avaient mentie et qu'ils l'avaient manipulée.
4) Un témoin a raconté que la voiture était arrivée à toute vitesse et que le conducteur n'avait pas eu le temps de freiner.
5) Elle a demandé qu'on lui suive.
6) Il a écrit qu'ils aimeraient bien venir nous voir, mais qu'il faudrait qu'ils trouvent quelqu'un pour garder le chat.
7) Elle veut savoir s'il sait/ si je sais quand ils arriveront.
2) Je dis que je ne me sens pas bien.
3) Elle a prétendu qu'ils l' avaient mentie et qu'ils l'avaient manipulée.
4) Un témoin a raconté que la voiture était arrivée à toute vitesse et que le conducteur n'avait pas eu le temps de freiner.
5) Elle a demandé qu'on lui suive.
6) Il a écrit qu'ils aimeraient bien venir nous voir, mais qu'il faudrait qu'ils trouvent quelqu'un pour garder le chat.
7) Elle veut savoir s'il sait/ si je sais quand ils arriveront.
III. Les temps du passé (passé simple ou imparfait)
L'avocat (ouvrir) une porte. T.D. sente sur sa face la brume et, profondément, (l'aspirer). Elle (avoir) peur d'être attendue.
Un homme, dont le col (être) relevé, (se détacher) d'un platane; elle (reconnaître) son père. L'avocat (crier) "Non-lieu"...
Elle (déscender) des marches mouillées. Oui, la petite place (sembler) déserte. Son père ne l'(embrasser) pas, ne lui (donner) même pas un regard, car il (interroger) l'avocat D.
Les deux hommes, un instant, (observer) la jeune femme immobile, serrée dans son manteau, et ce blême visage qui n'(exprimer) rien. Elle (demander) où (être) la voiture...
Ils (traverser) la place: des feuilles de platane (être) collées aux bancs trempés de pluie. Heureusement, les jours (avoir) bien diminué.
Thérèse (marcher) entre les deux hommes qui de nouveau (discuter) comme si elle n'eût pas été présente; mais gênés par ce corps de femme qui les (séparer), ils le (pousser) du coude. Alors elle (reculer) un peu.
Parfois un ouvrier de bicyclette la (dépasser), ou une carriole; La boue qui (jaillir) l'(obliger) à se serrer contre le mur qui (longer) la route. Elle (s'efforcer) de ne pas entendre les propos du petit homme qui, pas une fois, ne (se retourner) vers sa fille.
L'avocat (ouvrir) une porte. T.D. sente sur sa face la brume et, profondément, (l'aspirer). Elle (avoir) peur d'être attendue.
Un homme, dont le col (être) relevé, (se détacher) d'un platane; elle (reconnaître) son père. L'avocat (crier) "Non-lieu"...
Elle (déscender) des marches mouillées. Oui, la petite place (sembler) déserte. Son père ne l'(embrasser) pas, ne lui (donner) même pas un regard, car il (interroger) l'avocat D.
Les deux hommes, un instant, (observer) la jeune femme immobile, serrée dans son manteau, et ce blême visage qui n'(exprimer) rien. Elle (demander) où (être) la voiture...
Ils (traverser) la place: des feuilles de platane (être) collées aux bancs trempés de pluie. Heureusement, les jours (avoir) bien diminué.
Thérèse (marcher) entre les deux hommes qui de nouveau (discuter) comme si elle n'eût pas été présente; mais gênés par ce corps de femme qui les (séparer), ils le (pousser) du coude. Alors elle (reculer) un peu.
Parfois un ouvrier de bicyclette la (dépasser), ou une carriole; La boue qui (jaillir) l'(obliger) à se serrer contre le mur qui (longer) la route. Elle (s'efforcer) de ne pas entendre les propos du petit homme qui, pas une fois, ne (se retourner) vers sa fille.
L'avocat ouvre une porte. T.D. sente sur sa face la brume et, profondément, l'aspire. Elle eut peur d'être attendue.
Un homme, dont le col était relevé, se détacha d'un platane; elle reconnut son père. L'avocat cria "Non-lieu"...
Elle déscenda des marches mouillées. Oui, la petite place semblait déserte. Son père ne l'embrassa pas, ne lui donna même pas un regard, car il interrogeait l'avocat D.
Les deux hommes, un instant, observaient la jeune femme immobile, serrée dans son manteau, et ce blême visage qui n'exprimait rien. Elle demanda où était la voiture...
Ils traversèrent la place: des feuilles de platane étaient collées aux bancs trempés de pluie. Heureusement, les jours avaient bien diminué.
Thérèse marcha entre les deux hommes qui de nouveau discutèrent comme si elle n'eût pas été présente; mais gênés par ce corps de femme qui les séparait, ils le poussaient du coude. Alors elle reculait un peu.
Parfois un ouvrier de bicyclette la dépassa, ou une carriole; La boue qui jaillit l'obligea à se serrer contre le mur qui longeait la route. Elle s'efforça de ne pas entendre les propos du petit homme qui, pas une fois, ne se retourna vers sa fille.
Un homme, dont le col était relevé, se détacha d'un platane; elle reconnut son père. L'avocat cria "Non-lieu"...
Elle déscenda des marches mouillées. Oui, la petite place semblait déserte. Son père ne l'embrassa pas, ne lui donna même pas un regard, car il interrogeait l'avocat D.
Les deux hommes, un instant, observaient la jeune femme immobile, serrée dans son manteau, et ce blême visage qui n'exprimait rien. Elle demanda où était la voiture...
Ils traversèrent la place: des feuilles de platane étaient collées aux bancs trempés de pluie. Heureusement, les jours avaient bien diminué.
Thérèse marcha entre les deux hommes qui de nouveau discutèrent comme si elle n'eût pas été présente; mais gênés par ce corps de femme qui les séparait, ils le poussaient du coude. Alors elle reculait un peu.
Parfois un ouvrier de bicyclette la dépassa, ou une carriole; La boue qui jaillit l'obligea à se serrer contre le mur qui longeait la route. Elle s'efforça de ne pas entendre les propos du petit homme qui, pas une fois, ne se retourna vers sa fille.
I. Conjugaisons (Subjonctif)
1) (falloir), 3.Ps.Sing.
2) (valloir), 3.Ps.Sing.
3) (aller), 1.Ps.Pl.
4) (savoir), 2.Ps.Sing.
5) (recevoir), 1.Ps.Pl.
6) (faire), 3.Ps.Sing.
7) (vouloir), 1.Ps.Sing.
8) (être), 1.Ps.Pl.
9) (mettre), 2.Ps.Pl.
10) (prendre), 3.Ps.Sing.
1) (falloir), 3.Ps.Sing.
2) (valloir), 3.Ps.Sing.
3) (aller), 1.Ps.Pl.
4) (savoir), 2.Ps.Sing.
5) (recevoir), 1.Ps.Pl.
6) (faire), 3.Ps.Sing.
7) (vouloir), 1.Ps.Sing.
8) (être), 1.Ps.Pl.
9) (mettre), 2.Ps.Pl.
10) (prendre), 3.Ps.Sing.
1) qu'il faille
2) elle vaille
3) nous allions
4) tu saches
5) nous recevions
6) il fasse
7) je veuille
8) nous soyons
9) vous vous mettiez
10) on prenne
2) elle vaille
3) nous allions
4) tu saches
5) nous recevions
6) il fasse
7) je veuille
8) nous soyons
9) vous vous mettiez
10) on prenne
Le passif. Complétez les phrases suivantes par DE ou PAR.
1.) Dans le quartier, il est connu... tous, non pas parce qu'il est toujours accompagné... ses trois caniches, mais parce qu'il est toujours tourné en dérision... enfants qui le suivent et le montrent du doigt.
2.) Le Traité de L'Elysée a été signé... la France et l'Allemagne.
1.) Dans le quartier, il est connu... tous, non pas parce qu'il est toujours accompagné... ses trois caniches, mais parce qu'il est toujours tourné en dérision... enfants qui le suivent et le montrent du doigt.
2.) Le Traité de L'Elysée a été signé... la France et l'Allemagne.
1.) Dans le quartier, il est connu de tous, non pas parce qu'il est toujours accompagné par ses trois caniches, mais parce qu'il est toujours tourné en dérision par enfants qui le suivent et le montrent du doigt.
2.) Le Traité de L'Elysée a été signé par la France et l'Allemagne.
2.) Le Traité de L'Elysée a été signé par la France et l'Allemagne.
Négation et restriction. Complétez par la forme qui convient:
1.) Tu as un joli sourire, même si tu n'as pas... dents très blanches.
2.) J'aime les animaux, mais je ne supporte pas... bergers allemands.
3.) Je ne bois pas...café, seulement... thé.
4.) Je n'aime pas... thé vert. Je ne bois jamais...thé vert.
5.) Les Allemands ne sont pas... grands amateurs... thé.
1.) Tu as un joli sourire, même si tu n'as pas... dents très blanches.
2.) J'aime les animaux, mais je ne supporte pas... bergers allemands.
3.) Je ne bois pas...café, seulement... thé.
4.) Je n'aime pas... thé vert. Je ne bois jamais...thé vert.
5.) Les Allemands ne sont pas... grands amateurs... thé.
1.) Tu as un joli sourire, même si tu n'as pas les dents très blanches.
2.) J'aime les animaux, mais je ne supporte pas les bergers allemands.
3.) Je ne bois pas de café, seulement de thé.
4.) Je n'aime pas le thé vert. Je ne bois jamais de thé vert.
5.) Les Allemands ne sont pas de grands amateurs de thé.
2.) J'aime les animaux, mais je ne supporte pas les bergers allemands.
3.) Je ne bois pas de café, seulement de thé.
4.) Je n'aime pas le thé vert. Je ne bois jamais de thé vert.
5.) Les Allemands ne sont pas de grands amateurs de thé.
Traduisez
1) Er hat nie etwas anderes behauptet.
2) Ich helfe nur meinen Freunden.
3) Erst Jahre später habe ich die Wahrheit erfahren (savoir).
4)Nur meine Mutter kann (savoir) so gut kochen (deux possibilités).
5) Auch ich bin nicht einverstanden.
6) Nicht nur ich bin erstaunt.
7) Katzen sind keine wilden Tiere.
8) Ich habe keine Zeit und keine Lust.
9) Niemand hat etwas gemerkt (remarquer).
10)Das sind keine Spanier.
1) Er hat nie etwas anderes behauptet.
2) Ich helfe nur meinen Freunden.
3) Erst Jahre später habe ich die Wahrheit erfahren (savoir).
4)Nur meine Mutter kann (savoir) so gut kochen (deux possibilités).
5) Auch ich bin nicht einverstanden.
6) Nicht nur ich bin erstaunt.
7) Katzen sind keine wilden Tiere.
8) Ich habe keine Zeit und keine Lust.
9) Niemand hat etwas gemerkt (remarquer).
10)Das sind keine Spanier.
1) Il n'a jamais affirmé rien d'autre.
2) Je n'aide que mes amis.
3) Je n'ai su la vérité que des années plus tard.
4) A Il n'y a que ma mère qui sait cuisinier tellement bon.
B Seule ma mère sait cuisinier tellement bon.
5) Je ne suis pas d'accord non plus. Même moi, je ne... Moi non plus, je ne suis pas d'accord.
6) Ce n'est non seulement moi qui est étonné(e). Il n'y a pas que moi..
7) Les chats ne sont pas d'animaux sauvages.
8) Je n'ai pas le temps et pas d'envie?!
9) Personne n'a rien remarqué.
10)Ce ne sont pas d'Espagnols?!
2) Je n'aide que mes amis.
3) Je n'ai su la vérité que des années plus tard.
4) A Il n'y a que ma mère qui sait cuisinier tellement bon.
B Seule ma mère sait cuisinier tellement bon.
5) Je ne suis pas d'accord non plus. Même moi, je ne... Moi non plus, je ne suis pas d'accord.
6) Ce n'est non seulement moi qui est étonné(e). Il n'y a pas que moi..
7) Les chats ne sont pas d'animaux sauvages.
8) Je n'ai pas le temps et pas d'envie?!
9) Personne n'a rien remarqué.
10)Ce ne sont pas d'Espagnols?!
Mettez les verbes entre parenthèse au mode et au temps qui conviennent. (Subjonctif, indicatif ou conditionnel?)
1) Je suppose que tu ne (avoir) toujours pas rangé ta chambre?
2) Nous regrettons que vous ne (pouvoir) pas rester plus longtemps.
3) Je suis à la recherche d'un appartement qui ne (être) pas trop cher.
4) Je trouve que tu (s'énerver) pour un rien.
5) Je suis contente qu'il (avoir) arrêté de fumer.
6) Je comprends que ta famille ne lui (plaire) pas tellement.
7) Crois-tu qu'il (venir)?
8) Je crains qu'il ne (être) déjà trop tard.
9) J'imagine que tu ne (être) pas d'accord avec moi.
10)Je connais quelqu'un qui (voir) l'accident.
11)C'est le magasin le plus cher que je (connaître).
12)Est-ce que tu peux garder mon chat jusqu'à ce que je (revenir)?
13) Je ne crois pas que je le reverrai avant qu'il (partir).
14) Il est toujours à l'heure, si bien qu'il (être) impossible de lui faire le moindre reproche.
15) Je trouve dommage qu'il ne (vouloir) pas rester.
16) Au cas où il (venir), dites-lui que je ne suis pas là.
17) En supposant que tu (avoir) raison, qui peut le prouver?
18) La fête sera agréable à condition qu'il ne (pleuvoir) pas.
19) Imaginons que notre projet (obtenir) les subventions.
20) J'ai compris qu'il (vouloir) me parler de ses projets.
1) Je suppose que tu ne (avoir) toujours pas rangé ta chambre?
2) Nous regrettons que vous ne (pouvoir) pas rester plus longtemps.
3) Je suis à la recherche d'un appartement qui ne (être) pas trop cher.
4) Je trouve que tu (s'énerver) pour un rien.
5) Je suis contente qu'il (avoir) arrêté de fumer.
6) Je comprends que ta famille ne lui (plaire) pas tellement.
7) Crois-tu qu'il (venir)?
8) Je crains qu'il ne (être) déjà trop tard.
9) J'imagine que tu ne (être) pas d'accord avec moi.
10)Je connais quelqu'un qui (voir) l'accident.
11)C'est le magasin le plus cher que je (connaître).
12)Est-ce que tu peux garder mon chat jusqu'à ce que je (revenir)?
13) Je ne crois pas que je le reverrai avant qu'il (partir).
14) Il est toujours à l'heure, si bien qu'il (être) impossible de lui faire le moindre reproche.
15) Je trouve dommage qu'il ne (vouloir) pas rester.
16) Au cas où il (venir), dites-lui que je ne suis pas là.
17) En supposant que tu (avoir) raison, qui peut le prouver?
18) La fête sera agréable à condition qu'il ne (pleuvoir) pas.
19) Imaginons que notre projet (obtenir) les subventions.
20) J'ai compris qu'il (vouloir) me parler de ses projets.
1) Je suppose que tu n'as toujours pas rangé ta chambre?
2) Nous regrettons que vous ne puissiez pas rester plus longtemps.
3) Je suis à la recherche d'un appartement qui ne soit pas trop cher.
4) Je trouve que tu t'énerves pour un rien.
5) Je suis contente qu'il ait arrêté de fumer.
6) Je comprends que ta famille ne lui plait pas tellement.
7) Crois-tu qu'il vienne?
8) Je crains qu'il ne soit déjà trop tard.
9) J'imagine que tu n'es pas d'accord avec moi.
10)Je connais quelqu'un qui vit l'accident.
11)C'est le magasin le plus cher que je connaisse.
12)Est-ce que tu peux garder mon chat jusqu'à ce que je revienne?
13) Je ne crois pas que je le reverrai avant qu'il parte.
14) Il est toujours à l'heure, si bien qu'il est impossible de lui faire le moindre reproche.
15) Je trouve dommage qu'il ne veuille pas rester.
16) Au cas où il viendrait, dites-lui que je ne suis pas là.
17) En supposant que tu aies raison, qui peut le prouver?
18) La fête sera agréable à condition qu'il ne pleuve pas.
19) Imaginons que notre projet obtienne les subventions.
20) J'ai compris qu'il veut me parler de ses projets.
2) Nous regrettons que vous ne puissiez pas rester plus longtemps.
3) Je suis à la recherche d'un appartement qui ne soit pas trop cher.
4) Je trouve que tu t'énerves pour un rien.
5) Je suis contente qu'il ait arrêté de fumer.
6) Je comprends que ta famille ne lui plait pas tellement.
7) Crois-tu qu'il vienne?
8) Je crains qu'il ne soit déjà trop tard.
9) J'imagine que tu n'es pas d'accord avec moi.
10)Je connais quelqu'un qui vit l'accident.
11)C'est le magasin le plus cher que je connaisse.
12)Est-ce que tu peux garder mon chat jusqu'à ce que je revienne?
13) Je ne crois pas que je le reverrai avant qu'il parte.
14) Il est toujours à l'heure, si bien qu'il est impossible de lui faire le moindre reproche.
15) Je trouve dommage qu'il ne veuille pas rester.
16) Au cas où il viendrait, dites-lui que je ne suis pas là.
17) En supposant que tu aies raison, qui peut le prouver?
18) La fête sera agréable à condition qu'il ne pleuve pas.
19) Imaginons que notre projet obtienne les subventions.
20) J'ai compris qu'il veut me parler de ses projets.
Accord du participe passé
1) Je me suis (casser) la jambe.
2) Elle s'est (faire) belle.
3) La solution qu'on a (trouver) était satisfaisante.
4) Combien de femmes a-t-il (épouser)?
5) De combien de femmes s'est-il (séparer)?
6) Elle s'est (faire) opérer de l'appendicite.
7) Les nouilles qu'elle s'est (faire) étaient trop cuites.
8) Ils se sont (embrasser) amoureusement.
9) Ils se sont (envoyer) des lettres d'amour pendant des années.
10) Elles se sont (voir) et (parler) à plusieurs reprises.
1) Je me suis (casser) la jambe.
2) Elle s'est (faire) belle.
3) La solution qu'on a (trouver) était satisfaisante.
4) Combien de femmes a-t-il (épouser)?
5) De combien de femmes s'est-il (séparer)?
6) Elle s'est (faire) opérer de l'appendicite.
7) Les nouilles qu'elle s'est (faire) étaient trop cuites.
8) Ils se sont (embrasser) amoureusement.
9) Ils se sont (envoyer) des lettres d'amour pendant des années.
10) Elles se sont (voir) et (parler) à plusieurs reprises.
1) Je me suis cassé la jambe.
2) Elle s'est fait belle.
3) La solution qu'on a trouvée était satisfaisante.
4) Combien de femmes a-t-il épousé?
5) De combien de femmes s'est-il séparé?
6) Elle s'est fait opérer de l'appendicite.
7) Les nouilles qu'elle s'est faites étaient trop cuites.
8) Ils se sont embrassés amoureusement.
9) Ils se sont envoyé des lettres d'amour pendant des années.
10) Elles se sont vues et parlées à plusieurs reprises.
2) Elle s'est fait belle.
3) La solution qu'on a trouvée était satisfaisante.
4) Combien de femmes a-t-il épousé?
5) De combien de femmes s'est-il séparé?
6) Elle s'est fait opérer de l'appendicite.
7) Les nouilles qu'elle s'est faites étaient trop cuites.
8) Ils se sont embrassés amoureusement.
9) Ils se sont envoyé des lettres d'amour pendant des années.
10) Elles se sont vues et parlées à plusieurs reprises.
Place et accord de l'adjectif
1) Ils ont acheté des...voitures... (vieux, bleu) qu'ils ont repeintes en (orange).
2) C'est un... problème... (vrai).
3) Elle ne porte que des... robes... (bleu, foncé)
4) Ce n'est pas grave, ce n'est qu'une... tache... (simple, rouge).
5) A Lyon, il y a des... quartiers... (joli, petit) avec des... restaurants... (sympa).
1) Ils ont acheté des...voitures... (vieux, bleu) qu'ils ont repeintes en (orange).
2) C'est un... problème... (vrai).
3) Elle ne porte que des... robes... (bleu, foncé)
4) Ce n'est pas grave, ce n'est qu'une... tache... (simple, rouge).
5) A Lyon, il y a des... quartiers... (joli, petit) avec des... restaurants... (sympa).
1) vieilles voitures bleues, enorange.
2) un vrai problème.
3) des robes bleu foncé.
4) ce n'est qu'une simple tache rouge.
5) A Lyon, il y a des jolis petits quartiers avec des restaurants sympas.
2) un vrai problème.
3) des robes bleu foncé.
4) ce n'est qu'une simple tache rouge.
5) A Lyon, il y a des jolis petits quartiers avec des restaurants sympas.